Translation of "sentito in dovere" in English

Translations:

felt compelled to

How to use "sentito in dovere" in sentences:

Mi sono sentito in dovere di venire a porgere i miei saluti prima di andare.
I felt obliged to come and pay my respects before moving on.
Ero preoccupato, una donna in quella parte del Cairo, ed europea, per giunta, mi sono sentito in dovere.
I was concerned. A woman in that part of Cairo, a European woman. - I felt obliged to.
Si è sentito in dovere di portarlo a termine.
He obviously felt compelled to finish the task.
Mi sono sentito in dovere di mostrarle alcune fotografie.
I felt obligated to share some photographs with you.
All'inizio gli venne la tosse, e visto che e' un idiota ando' dal medico, che per giustificare 200 dollari di parcella si e' sentito in dovere di fare qualcosa.
First, he got a cough. Now, because he's an idiot, he went to a doctor. In order to feel justified charging $200, the doctor felt he should actually do something.
"Come verso qualsiasi dei miei elettori, mi sono sentito in dovere di fermarmi e offrirgli un passaggio.
"As one of my constituents, I felt it my duty to stop and offer him a lift.
Mi sono sentito in dovere di consultare il vescovo, che in risposta ha conferito il ruolo di novizio ad ognuno di loro.
I felt duty-bound to consult the bishop and he, in turn, conferred status of novice onto each man.
Due mesi prima Lars si era sentito in dovere di frequentare i suoi compagni di studio.
Two months earlier Lars felt obliged to mingle with his fellow med-students.
Considerato che ho espulso i miei fluidi corporei sopra il tuo, mi sono sentito in dovere di farlo.
Considering I got my precious bodily fluids all over yours, I felt like, yeah, I kind of did.
Quindi, non ti sei sentito in dovere di consultarmi prima di... distribuire queste informazioni?
So, you didn't feel as if you should consult me before you... distributed this information?
Mi sono sentito in dovere di informarlo, signore.
I felt I had to tell him, sir. I'm sorry.
Ti sei sentito... in dovere di spararmi, vero?
Did you really have to do me in to shut me up?
Certo, ora negherebbero tutto, ma mi sono sentito in dovere di provarci, almeno una volta.
Of course now they all swear it never happened. But I felt like I should try it at least once.
In quanto cittadino di una certa influenza, mi son sentito in dovere di aiutare a debellare la corruzione della polizia e il traffico di droga, specialmente se cio' avviene vicino a casa mia.
You know, as a citizen of some influence, I felt it was my duty to clean up police corruption and drug trafficking in my own backyard. And as a father, I was concerned about my daughter...
Eppure si e' sentito in dovere di venire da me.
And yet you feel compelled to see me about it.
Ti sei sentito in dovere di venire fin qui soltanto per dirmi questo?
You felt the need to come all the way down here to tell me that?
A Liam serviva qualcuno che conoscesse la classe, e mi sono sentito in dovere di accettare.
Liam needed someone to fill in who knew the class, and I felt like I owed it to him and Miranda to accept.
Ma questo ospedale si e' sentito in dovere di rilasciarlo nonostante le sue tendenze aggressive e questa inclinazione a fantasie violente?
But this hospital felt comfortable releasing him despite his known aggressive tendencies and this suggestion of a violent fantasy?
Si era sempre sentito in dovere di pensare a noi dopo la morte di mio marito.
He always felt a duty to look after us after my husband died.
Mentre confessava ha detto che, per lui, Nassar non ci avrebbe dato informazioni e che, in memoria dei caduti del Campidoglio, da americano, si e' sentito in dovere di togliere la vita a Nassar.
During his confession to me, he stated that he did not believe that Nassar was gonna provide us with any useful information and that on behalf of our fallen at the Capitol Building, he felt it his patriotic duty to take Nassar's life.
Se George si e' sentito in dovere, in quanto fedele, di donare la nostra fortuna, ben venga.
If George felt it his catholic duty to give of our good fortune, so be it.
Perché si è sentito in dovere di scrivere sui miei muri come un bambino?
Why did he feel the need to write on my walls like a child?
Lui ha visto un errore giudiziario e si e' sentito in dovere di riferirlo.
He saw a miscarriage of justice, felt it was his duty to report it.
Sta al Procuratore accettare o meno il patteggiamento, ma mi sono sentito in dovere... di anticiparvelo.
Ultimately, it's up to the state whether or not to accept the deal... but I just felt obliged to... present it to you.
Si è sentito in dovere di dirlo alla madre della ragazza.
He felt obliged to tell the girl's mother.
Ed ecco perché mi sono sentito in dovere di venire a conoscerti, perché volevo che sapessi una cosa.
And that's why I felt such a great urgency to finally come and meet you, because I just wanted to let you know this.
Sì. Mi sono sentito in dovere di farlo.
Yes, I felt the obligation, and went.
Cosi' mi sono sentito in dovere di dire qualcosa.
No, I wasn't. And I got sucked up into it a little bit.
E quindi mi sono sentito in dovere di intromettermi, per cercare di evitare che sorgano guai in futuro.
So I felt the urge to step in, so we don't have problems in the future.
Ehi, quando l'ho saputo, mi sono sentito in dovere di dirtelo.
Hey, when I heard what happened, I knew I had to come.
Signor Condiscendenza non si e' sentito in dovere di inserire il soggiogamento nella lezione di oggi.
Captain Condescension didn't cover the mind control chapter in today's lesson.
Si e' sentito in dovere di vegliare su di me.
He felt it was his duty to watch over me.
Non hai il mio biasimo, non direi, so perché ti sei sentito in dovere di...
I'm not blaming you, exactly. I know why you felt you had to...
Perche' ti sei sentito in dovere di farlo?
Donnie, what'd you have to go and do that for?
Quindi, come suo migliore amico, mi sono sentito in dovere di ricordargli gentilmente com'era essere liberi.
So as a best friend, I felt compelled to give him a gentle reminder of what it was like to be free.
Gli Huang si sono appena uniti alla nostra chiesa e il comitato si e' sentito in dovere di chiedergli se fossero interessati.
Yes. The Hwongs are new to the congregation, and the committee just felt like we should ask them if they'd be interested.
Si e' sentito in dovere di "lasciarmi libera", come ha detto lui.
He feels he has to "set me free", as he put it.
Praticamente, sono andato a una manifestazione studentesca, e la polizia ci ha trattenuto per nessun motivo in particolare, cosi' mi sono sentito in dovere di prendere qualcuno a calci in culo.
Um... Basically, I went on a student demo, and the police kettled us for, like, no reason whatsoever, and I felt compelled to kick some pretty serious ass.
E non ti sei sentito in dovere di dircelo?
And you didn't feel the need to make us all aware?
La legge è così vaga che un giurista americano, Jonathan Turley, si è sentito in dovere di reagire.
The law is so vague that an American legal scholar, Jonathan Turley, felt compelled to react.
Mi sono sentito in dovere di fare qualcosa, così sono andato di là e ho affrontato il marito.
I felt compelled to do something, so I went over and I confronted the husband.
1.0475828647614s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?